Traducción y proofreading

Cada tarea de traducción es un desafío particular. No es solamente trasladar significados de un idioma al otro; es buscar el género, el estilo y la forma para que el sonido de las palabras no pierda la textura original.

Hacemos traducciones del inglés, francés, alemán y portugués al español y viceversa por hablantes bilingües, logrando textos que son mucho más que frases con sentido.

Nuestra tarea como proofreaders aporta a profesionalizar la escritura plurilingüe. Trabajamos con hablantes nativos para revisar traducciones ya realizadas o textos escritos en una lengua no nativa para el autor y así lograr que los escritos tengan la cadencia y el ritmo natural de la lengua en que se expresan.

separadorcolita